20 Mayıs 2009 Çarşamba

Türkçe, Türkçe yazılır, MSN Türkçesi Değil!

Güzel dilimiz son derece kolay yazılır. Fonetiktir. Yani konuştuğunuzun aynısını yazarsınız. Öyle Fransızca yazış gibi fazladan harfler yoktur. Dolayısıyla, bir kelimeyi doğru olarak duyup öğrenirseniz, aynı doğrulukta yazabilirsiniz. SMS ve MSN Türkçesi ise birtakım kelime kısaltma gereklilikleri ve zaman zaman "tiki" akımlarının etkisiyle son derece ciddi yaralar almıştır. Sesli harfleri düşürüp de, Türkçe katli yapmak pek hoş değildir. Benim en çok taktığım kelimelerden biri "şarz". Hele bir de koca koca panolara yazmıyorlar mı? Şarj olan doğrusu yerine neden "doldurmak" kullanılmaz? Madem yanlış yazıyorsunuz doğrusu yabancı bari Türkçe olanı kullanın. En çok yapılan hatalardan bir diğeri ise "dahi" anlamındaki "de"lerin bitişik yazılmasıdır ki, ne doktorlar, mühendisler, profesörler bu hatayı yaparlar. Bu konuda http://www.gunesintamicinde.com sitesinde ilginç bir yaklaşım yer alıyor. "Buda Size Kapak Olsun!" posterlerine muhakkak göz atın! Tamam "ki", ne zaman ayrılır, ne zaman bitişik yazılır ayırdına varmak biraz zordur ancak, soru anlamı veren "mi" ekini ayrı yazmak çok mu zor? Sözün özü çok okumalıyız ki, yazdıklarımız da doğru olsun. "Günlük okuma süresi 13 sn. olan bir millet için düzgün bile yazıyoruz ya!" demeyin doğru yazmak o kadar da zor değil. Hele ki, "nbr?", "slm" gibi gereksiz kısaltmalar kullanmayın! Kısaltma dediğin, dostum Ahmet Sönmez gibi yapılır. Bir ara, sahilde bulup yeniden denizlere kazandırdığı "Sapık Reis" isimli kayığına, Gümüşlük Limanına kayıtlı olduğunu belirtmek üzere "L. G.müşlük" kısaltması yapmıştı ki ben kısaltma diye buna derim. Temiz Türkçe'li günler dilerim.

Haftalık Tekil Ziyaretçi

İletişim Formu

Ad

E-posta *

Mesaj *